??♡참 좋은 마음의 길동무 ☆ A good friend of my heart ☆ 我內心的好朋友♡

2019. 10. 7. 15:47나의 이야기

 

https://www.freemorn.com/translator

https://translate.google.com

 

?참 좋은 마음의 길동무?

 

우리에게 정말 소중한 건

살아가는데 필요한 많은

사람들보다는 단 한 사람이라도

마음을 나누며 함께 갈 수 있는

마음의 길동무입니다.

 

어려우면 어려운 대로

기쁘면 기쁜 대로

내 마음을 꺼내어

진실을 이야기하고

내 마음을 꺼내어 나눌 수 있는 친구

그런 친구가 간절히 그리워지는 날들입니다.

 

사막의 오아시스처럼

소중한 사람을 위하여 우리는 오늘도

삶의 길을 걷고 있는지도 모릅니다.

 

현대라는 인간의 사막에서

마음의 문을 열고 오아시스처럼

아름다운 이웃을 친구로 만났으면 좋겠습니다.

 

아니,

그 보다는 내가 먼저 누군가에게 오아시스처럼 참 좋은 친구

참 아름다운 벗이 되는

시원하고 맑은 청량감 넘치는

삶 을 살았으면 좋겠습니다.

*다른 저장소 또는 다른 이의 글에서 가져온 글 *

 

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 

? A good friend of my heart ?

What's really important to us

A lot to live

Even one person rather than people

To share the heart

It is a waymate of the mind.

 

If difficult, difficult

If you are happy

Take my heart out

Telling the truth

Friends who can take my heart out and share it

It is the days when I miss such a friend.

 

Like an desert oasis

For the people we love today

You may be walking the path of life.

 

In the desert of man named Hyundai

Open the door of your heart like an oasis

I hope to meet a beautiful neighbor as a friend.

 

no,

Rather, I'm a good friend like an oasis

Being a beautiful friend

Cool and clear refreshing

I want to live my life.

* Posted from another repository or someone else's post *

 

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 

?我內心的好朋友?

 

對我們來說真正重要的是

生活很多

甚至只有一個人而不是一個人

分享心

它是心靈的同伴。

 

如果困難,困難

如果你開心

振作起來

說實話

可以把我的心分享出去的朋友

這是我想念這樣一個朋友的日子。

 

像沙漠綠洲

對於今天我們愛的人

您可能正在走上人生的道路。

 

在名叫現代的人的沙漠中

像綠洲一樣敞開心heart

我希望結識一個美麗的鄰居為朋友。

 

不,

相反,我是一個像綠洲一樣的好朋友

做個美麗的朋友

清爽清爽

我想過我的生活。

*從其他存儲庫或其他人的帖子中發布*