성경말씀과 기도  Scripture(Bible)and prayer   聖經文和禱告 (聖經的話語與禱告)

2022. 9. 23. 16:29나의 이야기

https://www.freemorn.com/translator
https://translate.google.com

우리가   하나님(하느님)께로부터   하나님의   귀하고  아름다운 복을 받을  수   있기를  기도드립니다.
  예수 그리스도를  통하여  거룩하신  하나님  아버지의  영을   우리들에게  주셔서 하나님(하느님)의  뜻을 따르고, 하나님(하느님) 성품을  닮게 하시기를  기도드립니다.
늘  하나님께  고맙고  늘 우리를  도우시기를  바랍니다.

[성경 聖經 :성서 聖書 : The Bible : Scripture:The Holy book ]

마태복음 5장 1절부터 12절까지
예수께서 무리를 보시고 산에 올라가 앉으시니 제자들이 나아온지라
입을 열어 가르쳐 이르시되
심령이 가난한 자는 복이 있나니 천국이 그들의 것임이요
애통하는 자는 복이 있나니 그들이 위로를 받을 것임이요
온유한 자는 복이 있나니 그들이 땅을 기업으로 받을 것임이요
의에 주리고 목마른 자는 복이 있나니 그들이 배부를 것임이요
긍휼히 여기는 자는 복이 있나니 그들이 긍휼히 여김을 받을 것임이요
마음이 청결한 자는 복이 있나니 그들이 하나님을 볼 것임이요
화평하게 하는 자는 복이 있나니 그들이 하나님의 아들이라 일컬음을 받을 것임이요
의를 위하여 박해를 받은 자는 복이 있나니 천국이 그들의 것임이라
나로 말미암아 너희를 욕하고 박해하고 거짓으로 너희를 거슬러 모든 악한 말을 할 때에는 너희에게 복이 있나니
기뻐하고 즐거워하라 하늘에서 너희의 상이 큼이라 너희 전에 있던 선지자들도 이같이 박해하였느니라


예수께서 무리를 보시고 산에 올라가 앉으시자 제자들이 곁으로 다가왔다.
예수께서는 비로소 입을 열어 이렇게 가르치셨다.
"마음이 가난한 사람은 행복하다. 하늘 나라가 그들의 것이다.
슬퍼하는 사람은 행복하다. 그들은 위로를 받을 것이다.
온유한 사람은 행복하다. 그들은 땅을 차지할 것이다.
옳은 일에 주리고 목마른 사람은 행복하다. 그들은 만족할 것이다.
자비를 베푸는 사람은 행복하다. 그들은 자비를 입을 것이다.
마음이 깨끗한 사람은 행복하다. 그들은 하느님을 뵙게 될 것이다.
평화를 위하여 일하는 사람은 행복하다. 그들은 하느님의 아들이 될 것이다.
옳은 일을 하다가 박해를 받는 사람은 행복하다. 하늘 나라가 그들의 것이다.
나 때문에 모욕을 당하고 박해를 받으며 터무니없는 말로 갖은 비난을 다 받게 되면 너희는 행복하다.
기뻐하고 즐거워하여라. 너희가 받을 큰 상이 하늘에 마련되어 있다. 옛 예언자들도 너희에 앞서 같은 박해를 받았다."(마태오의 복음서 5장 [공동번역])


예수께서 무리를 보시고, 산에 올라가 앉으시니, 제자들이 그에게 나아왔다. 예수께서 입을 열어서 그들을 가르치셨다. “마음이 가난한 사람은 복이 있다. 하늘 나라가 그들의 것이다. 슬퍼하는 사람은 복이 있다. 하나님이 그들을 위로하실 것이다. 온유한 사람은 복이 있다. 그들이 땅을 차지할 것이다. 의에 주리고 목마른 사람은 복이 있다. 그들이 배부를 것이다. 자비한 사람은 복이 있다. 하나님이 그들을 자비롭게 대하실 것이다. 마음이 깨끗한 사람은 복이 있다. 그들이 하나님을 볼 것이다. 평화를 이루는 사람은 복이 있다. 하나님이 그들을 자기의 자녀라고 부르실 것이다. 의를 위하여 박해를 받은 사람은 복이 있다. 하늘 나라가 그들의 것이다. 너희가 나 때문에 모욕을 당하고, 박해를 받고, 터무니없는 말로 온갖 비난을 받으면, 복이 있다. 너희는 기뻐하고 즐거워하여라. 하늘에서 받을 너희의 상이 크기 때문이다. 너희보다 먼저 온 예언자들도 이와 같이 박해를 받았다.”


예수께서 무리를 보시고 산에 올라가 앉으시니 제자들이 나아온지라 입을 열어 가르쳐 가라사대 심령이 가난한 자는 복이 있나니 천국이 저희 것임이요 애통하는 자는 복이 있나니 저희가 위로를 받을 것임이요 온유한 자는 복이 있나니 저희가 땅을 기업으로 받을 것임이요 의에 주리고 목마른 자는 복이 있나니 저희가 배부를 것임이요 긍휼히 여기는 자는 복이 있나니 저희가 긍휼히 여김을 받을 것임이요 마음이 청결한 자는 복이 있나니 저희가 하나님을 볼 것임이요 화평케 하는 자는 복이 있나니 저희가 하나님의 아들이라 일컬음을 받을 것임이요 의를 위하여 핍박을 받은 자는 복이 있나니 천국이 저희 것임이라 나를 인하여 너희를 욕하고 핍박하고 거짓으로 너희를 거스려 모든 악한 말을 할 때에는 너희에게 복이 있나니 기뻐하고 즐거워하라 하늘에서 너희의 상이 큼이라 너희 전에 있던 선지자들을 이같이 핍박하였느



그래서 예수님은 그들에게 이렇게 가르치셨다. “마음이 가난한 사람들은 행복하다. 하늘 나라가 그들의 것이다. 슬퍼하는 사람들은 행복하다. 그들은 위로를 받을 것이다. 유순한 사람들은 행복하다. 그들은 땅을 물려받을 것이다. 의를 위해 굶주리고 목마른 사람들은 행복하다. 그들은 원하는 것을 다 얻을 것이다. 남을 불쌍히 여기는 사람들은 행복하다. 하나님도 그들을 불쌍히 여기실 것이다. 마음이 깨끗한 사람들은 행복하다. 그들은 하나님을 볼 것이다. 화평을 이루는 사람들은 행복하다. 그들은 하나님의 아들이라 불릴 것이다. 의를 위해 핍박을 받는 사람들은 행복하다. 하늘 나라가 그들의 것이다. “나 때문에 사람들이 너희를 욕하고 핍박하고 거짓말로 온갖 악담을 할 때에 너희는 행복하다. 하늘에서 큰 상이 너희를 기다리고 있다. 기뻐하고 즐거워하여라. 이전의 예언자들도 이런 핍박을 받았다.
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡


I pray that we can receive God's precious and beautiful blessings from God.
We pray that the Holy Spirit of God the Father will be given to us through Jesus Christ so that we may follow the will of God and resemble God's disposition.
We are always thankful to God and hope that He will always help us.

[성경 聖經 :성서 聖書 : The Bible : Scripture:The Holy book ]
Matthew  chapter 5  verse1‭through12
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: and he opened his mouth, and taught them, saying, Blessed are the poor in spirit: for their's is the kingdom of heaven. Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy. Blessed are the pure in heart: for they shall see God. Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for their's is the kingdom of heaven. Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake. Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.


Now when Jesus saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him, and he began to teach them. He said: “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are those who mourn, for they will be comforted. Blessed are the meek, for they will inherit the earth. Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. Blessed are the merciful, for they will be shown mercy. Blessed are the pure in heart, for they will see God. Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. “Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me. Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡


我祈求我們能從神那裡得到神寶貴而美好的祝福。
  我們祈求父神的聖靈藉著耶穌基督賜給我們,使我們能遵行神的旨意,效法神的性情。
  我們總是感謝上帝,並希望他會一直幫助我們。


[성경 聖經 :성서 聖書 : The Bible : Scripture:The Holy book ]
馬太福音 5章  節從第1到第12
耶穌看見這些人群,就上了山,剛坐下,門徒便走到祂跟前, 祂就開口教導他們,說: 「心靈貧窮的人有福了, 因為天國是他們的。 哀慟的人有福了, 因為他們必得安慰。 謙和的人有福了, 因為他們必承受土地。 愛慕公義如饑似渴的人有福了, 因為他們必得飽足。 心存憐憫的人有福了, 因為他們必蒙上帝的憐憫。 心靈純潔的人有福了, 因為他們必看見上帝。 使人和睦的人有福了, 因為他們必被稱為上帝的兒女。 為義受迫害的人有福了, 因為天國是他們的。 「人們因為我的緣故侮辱、迫害、肆意毀謗你們,你們就有福了。 要歡喜快樂,因為你們在天上有很大的獎賞。他們也曾這樣迫害以前的先知。

耶穌看見這一群人,就上了山,坐下後,門徒到他跟前來, 他開口教導他們說: 「心靈貧窮的人有福了! 因為天國是他們的。 哀慟的人有福了! 因為他們必得安慰。 謙和的人有福了! 因為他們必承受土地。 飢渴慕義的人有福了! 因為他們必得飽足。 憐憫人的人有福了! 因為他們必蒙憐憫。 清心的人有福了! 因為他們必得見上帝。 締造和平的人有福了! 因為他們必稱為上帝的兒子。 為義受迫害的人有福了! 因為天國是他們的。 「人若因我辱罵你們,迫害你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了! 要歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是很多的。在你們以前的先知,人也是這樣迫害他們。」



耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來, 他就開口教訓他們,說: 虛心的人有福了! 因為天國是他們的。 哀慟的人有福了! 因為他們必得安慰。 溫柔的人有福了! 因為他們必承受地土。 飢渴慕義的人有福了! 因為他們必得飽足。 憐恤人的人有福了! 因為他們必蒙憐恤。 清心的人有福了! 因為他們必得見上帝。 使人和睦的人有福了! 因為他們必稱為上帝的兒子。 為義受逼迫的人有福了! 因為天國是他們的。 「人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了! 應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。」
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

https://translate.google.com Я молюсь о том, чтобы мы могли получить от Бога драгоценные и прекрасные благословения.
Мы молимся, чтобы Святой Дух Бога-Отца был дан нам через Иисуса Христа, чтобы мы могли следовать воле Бога и походить на Божий характер.
Мы всегда благодарны Богу и надеемся, что Он всегда поможет нам.

[성경 聖經: 성서 聖書: Библия: Писание: Священная книга]
Евангелие от Матфея, глава 5, стихи с 1 по 12.
И, увидев множество народа, взошел на гору; и когда восседал, к Нему подошли ученики Его; и Он отверз уста Свои, и учил их, говоря: блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное  .  Блаженны плачущие, ибо они утешатся.  Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.  Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.  Блаженны милостивые: ибо они помилованы будут.  Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.  Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.  Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.  Блаженны вы, когда люди будут поносить вас, и преследовать вас, и всячески неправедно злословить вас за Меня.  Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.


Иисус, увидев народ, взошел на гору и сел.  К нему пришли его ученики, и он начал их учить.  Он сказал: «Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.  Блаженны плачущие, ибо они утешатся.  Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.  Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.  Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.  Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.  Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены детьми Божиими.  Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.  «Блаженны вы, когда люди оскорбляют вас, преследуют вас и ложно говорят о вас всякое зло из-за меня.  Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах, ибо так гнали и пророков, бывших прежде вас.
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡


Je prie pour que nous puissions recevoir de Dieu les précieuses et belles bénédictions de Dieu.
Nous prions que le Saint-Esprit de Dieu le Père nous soit donné par Jésus-Christ afin que nous puissions suivre la volonté de Dieu et ressembler au tempérament de Dieu.
Nous sommes toujours reconnaissants à Dieu et espérons qu'il nous aidera toujours.

[성경 聖經 :성서 聖書 : La Bible : Ecriture: Le livre saint ]
Matthieu chapitre 5 verset1 à 12
Et voyant les multitudes, il monta sur une montagne ; et quand il fut assis, ses disciples vinrent à lui ; et il ouvrit la bouche, et les enseigna, disant : Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux  .  Heureux ceux qui pleurent, car ils seront consolés.  Heureux les doux, car ils hériteront la terre.  Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés.  Heureux les miséricordieux : car ils obtiendront miséricorde.  Heureux ceux qui ont le cœur pur : car ils verront Dieu.  Heureux les artisans de paix, car ils seront appelés enfants de Dieu.  Heureux ceux qui sont persécutés à cause de la justice, car le royaume des cieux est à eux.  Heureux serez-vous, lorsqu'on vous outragera, qu'on vous persécutera, et qu'on dira faussement de vous toute sorte de mal, à cause de moi.  Réjouissez-vous et soyez dans l'allégresse, car grande est votre récompense dans les cieux, car c'est ainsi qu'ils ont persécuté les prophètes qui ont été avant vous.


Lorsque Jésus vit la foule, il monta sur le flanc d'une montagne et s'assit.  Ses disciples vinrent à lui et il se mit à les enseigner.  Il a dit : « Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux.  Heureux ceux qui pleurent, car ils seront consolés.  Heureux les doux, car ils hériteront de la terre.  Heureux ceux qui ont faim et soif de justice, car ils seront rassasiés.  Heureux les miséricordieux, car il leur sera fait miséricorde.  Heureux ceux qui ont le cœur pur, car ils verront Dieu.  Heureux les artisans de paix, car ils seront appelés enfants de Dieu.  Heureux ceux qui sont persécutés à cause de la justice, car le royaume des cieux est à eux.  "Heureux serez-vous lorsqu'on vous insultera, qu'on vous persécutera et qu'on dira faussement de vous toute sorte de mal à cause de moi.  Réjouissez-vous et soyez dans l'allégresse, car grande est votre récompense dans les cieux, car c'est ainsi qu'ils ont persécuté les prophètes qui ont été avant vous.
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

Prego che possiamo ricevere da Dio le preziose e belle benedizioni di Dio.
Preghiamo che lo Spirito Santo di Dio Padre ci sia dato per mezzo di Gesù Cristo affinché possiamo seguire la volontà di Dio e assomigliare all'indole di Dio.
Siamo sempre grati a Dio e speriamo che ci aiuti sempre.

[성경 聖經 :성서 聖書 : La Bibbia : Scrittura: Il libro sacro ]
Matteo capitolo 5 versetto da 1 a 12
E vedendo le folle, salì su un monte; e quando fu assestato, i suoi discepoli andarono da lui: ed egli aprì la bocca e ammaestrava loro, dicendo: Beati i poveri in spirito, perché di loro è il regno dei cieli  .  Beati quelli che piangono, perché saranno consolati.  Beati i miti, perché erediteranno la terra.  Beati coloro che hanno fame e sete della giustizia, perché saranno saziati.  Beati i misericordiosi, perché troveranno misericordia.  Beati i puri di cuore, perché vedranno Dio.  Beati gli operatori di pace, perché saranno chiamati figli di Dio.  Beati i perseguitati a causa della giustizia, perché di loro è il regno dei cieli.  Beati voi, quando gli uomini vi insulteranno, vi perseguiteranno e diranno falsamente contro di voi ogni sorta di male, per causa mia.  Rallegrati e rallegrati, perché grande è la tua ricompensa in cielo, perché così hanno perseguitato i profeti che erano prima di te.


Quando Gesù vide la folla, salì su un monte e si sedette.  I suoi discepoli andarono da lui ed egli cominciò a istruirli.  Disse: “Beati i poveri in spirito, perché di loro è il regno dei cieli.  Beati quelli che piangono, perché saranno consolati.  Beati i miti, perché erediteranno la terra.  Beati quelli che hanno fame e sete di giustizia, perché saranno saziati.  Beati i misericordiosi, perché sarà loro mostrata misericordia.  Beati i puri di cuore, perché vedranno Dio.  Beati gli operatori di pace, perché saranno chiamati figli di Dio.  Beati quelli che sono perseguitati a causa della giustizia, perché di loro è il regno dei cieli.  “Beati te quando la gente ti insulta, ti perseguita e dice falsamente ogni sorta di male contro di te per causa mia.  Rallegrati e rallegrati, perché grande è la tua ricompensa nei cieli, poiché allo stesso modo hanno perseguitato i profeti che erano prima di te.
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

אני מתפלל שנוכל לקבל מאלוהים את הברכות היקרות והיפות של אלוהים.
אנו מתפללים שרוח הקודש של אלוהים האב תינתן לנו באמצעות ישוע המשיח כדי שנוכל ללכת לפי רצון אלוהים ולהידמות לטבעו של אלוהים.
אנחנו תמיד מודים לאלוהים ומקווים שהוא תמיד יעזור לנו.

[성경 聖經 :성서 聖書 : התנ"ך : כתבי הקודש: הספר הקדוש ]
מתי פרק 5 פסוק 1 עד 12
ובראותו את ההמונים, עלה להר, וכשהושב, באו אליו תלמידיו, ופתח את פיו, ולמד אותם לאמר: אשרי עניי הרוח, כי להם מלכות השמים.  .  אשרי המתאבלים כי ינחמו.  אשרי הענווים כי ירשו את הארץ.  אשרי הרעבים והצמאים לצדקה כי ימלאו.  אשרי הרחמנים כי יקבלו רחמים.  אשרי טהורי הלב כי יראו את ה'.  אשרי משכי השלום כי יקראו להם בני אלוהים.  אשרי הנרדפים למען צדקה כי להם מלכות שמים.  בָּרוּךְ אַתֶּם כַּאֲשֶׁר יִרְדְפוּ אֶתְכֶם אֲנָשִׁים, וַיִּרְדְּפוּ אֶתְכֶם וַיֹּאמֶר אֶת כָּל רָע עָלֵיכֶם כָּזָב, לְמַעַני.  שִׂמְחוּ וְשִׂמְחוּ מְאֹד כִּי גָּדוֹל גָּדוֹל בַּשָּׁמַיִם, כִּי כֹּה רדפו את הנביאים אשר לפניך.


כעת, כאשר ראה ישוע את ההמונים, הוא עלה על צלע ההר והתיישב.  תלמידיו באו אליו, והוא התחיל ללמד אותם.  הוא אמר: "אשרי עניים ברוחם, כי להם מלכות השמים.  אשרי המתאבלים כי ינחמו.  אשרי הענוים כי ירשו את הארץ.  אשרי הרעבים והצמאים לצדקה, כי יתמלאו.  אשרי הרחמנים, כי ירחמו.  אשרי טהורי הלב, כי יראו את ה'.  אשרי עושי השלום, כי יקראו להם בני אלוהים.  אשרי הנרדפים בגלל צדקה, כי להם מלכות שמים.  "אשרי אתה כשאנשים מעליבים אותך, רודפים אותך ואומרים עלייך כל מיני רעים בכזב.  שמחו ושמחו כי גדול שכרו בשמים, כי כך רדפו את הנביאים אשר לפניכם.
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡


Dalangin ko na matanggap natin ang mahalaga at magagandang pagpapala ng Diyos mula sa Diyos.
Dalangin namin na ang Espiritu Santo ng Diyos Ama ay ipagkaloob sa atin sa pamamagitan ni Hesukristo upang masunod natin ang kalooban ng Diyos at maging katulad ng disposisyon ng Diyos.
Lagi tayong nagpapasalamat sa Diyos at umaasa na lagi Niya tayong tutulungan.

[성경 聖經 :성서 聖書 : Ang Bibliya : Banal na Kasulatan:Ang Banal na aklat ]
Mateo  kabanata 5  bersikulo1 hanggang 12
At pagkakita sa mga karamihan, ay umahon siya sa isang bundok: at nang siya'y maupo, ay lumapit sa kaniya ang kaniyang mga alagad: at ibinuka niya ang kaniyang bibig, at sila'y tinuruan, na sinasabi, Mapapalad ang mga dukha sa espiritu: sapagka't kanila ang kaharian ng langit.  .  Mapapalad ang mga nagdadalamhati: sapagka't sila'y aaliwin.  Mapapalad ang maamo: sapagka't mamanahin nila ang lupa.  Mapapalad ang mga nagugutom at nauuhaw sa katuwiran: sapagka't sila ay bubusugin.  Mapapalad ang mga mahabagin: sapagka't sila'y magtatamo ng kahabagan.  Mapapalad ang mga may malinis na puso: sapagka't makikita nila ang Dios.  Mapapalad ang mga mapagpayapa: sapagka't sila'y tatawaging mga anak ng Dios.  Mapapalad ang mga pinag-uusig dahil sa katuwiran: sapagka't kanila ang kaharian ng langit.  Mapapalad kayo, kapag kayo ay nilapastangan ng mga tao, at pinag-uusig, at pinagsasabihan kayo ng lahat ng uri ng kasamaan ng kasinungalingan, dahil sa akin.  Mangagalak kayo, at mangagalak na lubha: sapagka't malaki ang inyong gantimpala sa langit: sapagka't gayon din ang kanilang pag-usig sa mga propeta na nauna sa inyo.


Ngayon, nang makita ni Jesus ang maraming tao, umakyat siya sa gilid ng bundok at naupo.  Lumapit sa kanya ang kanyang mga alagad, at nagsimula siyang magturo sa kanila.  Sinabi niya: “Mapapalad ang mga dukha sa espiritu, sapagkat kanila ang kaharian ng langit.  Mapalad ang mga nagdadalamhati, sapagkat sila ay aaliwin.  Mapapalad ang maaamo, sapagkat mamanahin nila ang lupa.  Mapalad ang mga nagugutom at nauuhaw sa katuwiran, sapagkat sila ay bubusugin.  Mapapalad ang mga mahabagin, sapagkat sila ay pagpapakitaan ng awa.  Mapapalad ang mga may malinis na puso, sapagkat makikita nila ang Diyos.  Mapalad ang mga mapagpayapa, sapagkat sila ay tatawaging mga anak ng Diyos.  Mapalad ang mga pinag-uusig dahil sa katuwiran, sapagkat kanila ang kaharian ng langit.  “Mapalad kayo kapag inaalipusta kayo ng mga tao, pinag-uusig kayo, at pinagsasabihan kayo ng lahat ng uri ng kasamaan dahil sa akin.  Magalak kayo at magalak, sapagkat malaki ang inyong gantimpala sa langit, sapagkat sa gayon ding paraan kanilang inusig ang mga propeta na nauna sa inyo.
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

أدعو الله أن ننال بركات الله الثمينة والجميلة من الله.
نصلي أن يُعطي الروح القدس لله الآب من خلال يسوع المسيح حتى نتمكن من اتباع إرادة الله ونشبه شخصية الله.
نشكر الله دائمًا ونأمل أن يساعدنا دائمًا.

[성경 聖經: 성서 聖 書: الكتاب المقدس: الكتاب المقدس: الكتاب المقدس]
ماثيو الفصل 5 الآية 1 حتى 12
ولما رأى الجموع صعد إلى جبل ، ولما تم وضعه تقدم إليه تلاميذه ، وفتح فاه وعلمهم قائلين: طوبى لفقراء الروح ، لأن لهم ملكوت السماوات.  .  طوبى للحزانى. لأنهم يتعزون.  طوبى للودعاء لأنهم يرثون الأرض.  طوبى للجياع والعطاش إلى البر لأنهم يشبعون.  طوبى للرحماء، لأنهم يرحمون.  طوبى لأنقياء القلب لأنهم يعاينون الله.  طوبى لصانعي السلام لأنهم أبناء الله يدعون.  طوبى للمطرودين من أجل البر: لأن ملكوتهم هو ملكوت السموات.  طوبى لكم إذا عيّروكم وطردوكم وقالوا عليكم كل كلمة شريرة من أجلي كاذبين.  افرحوا وافرحوا كثيرا لان اجركم عظيم في السماء لانهم هكذا اضطهدوا الانبياء الذين قبلكم.


الآن لما رأى يسوع الجموع صعد على سفح الجبل وجلس.  تقدم إليه تلاميذه ، وبدأ يعلمهم.  قال: "طوبى للمساكين بالروح ، لأن لهم ملكوت السماوات.  طوبى للحزانى ، فإنهم يتعزون.  طوبى للودعاء ، لأنهم يرثون الأرض.  طوبى للجياع والعطاش إلى البر ، فإنهم يشبعون.  طوبى للرحماء ، فإنهم يرحمون.  طوبى لأنقياء القلب لأنهم يعاينون الله.  طوبى لصانعي السلام لأنهم أبناء الله يدعون.  طوبى للمضطهدين بسبب البر ، لأن ملكوتهم هو ملكوت السموات.  "طوبى لك عندما يهينك الناس ويضطهدونك ويقولون عليك كل أنواع الشر من أجلي كاذبًا.  افرحوا وافرحوا ، لأن أجركم عظيم في السماء ، لأنهم هكذا اضطهدوا الأنبياء الذين قبلكم.
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

मैं प्रार्थना करता हूं कि हम परमेश्वर की बहुमूल्य और सुंदर आशीषें परमेश्वर से प्राप्त कर सकें।
हम प्रार्थना करते हैं कि पिता परमेश्वर का पवित्र आत्मा हमें यीशु मसीह के द्वारा दिया जाए ताकि हम परमेश्वर की इच्छा का अनुसरण कर सकें और परमेश्वर के स्वभाव के सदृश हो सकें।
हम हमेशा भगवान के शुक्रगुजार हैं और आशा करते हैं कि वह हमेशा हमारी मदद करेंगे।

[성경 :성서 : बाइबिल : स्क्रिप्चर: द होली बुक ]
मत्ती  अध्याय 5  पद 1 से 12
और भीड़ को देखकर पहाड़ पर चढ़ गया, और जब वह खड़ा हुआ तो उसके चेले उसके पास आए; और उस ने मुंह खोलकर उन्हें शिक्षा दी, कि धन्य हैं वे जो मन के दीन हैं; क्योंकि स्वर्ग का राज्य उन्हीं का है  .  धन्य हैं वे जो विलाप करते हैं: क्योंकि उन्हें शान्ति मिलेगी।  धन्य हैं वे, जो नम्र हैं, क्योंकि वे पृथ्वी के अधिकारी होंगे।  धन्य हैं वे जो धर्म के भूखे और प्यासे हैं: क्योंकि वे तृप्त होंगे।  धन्य हैं दयालु: क्योंकि वे दया प्राप्त करेंगे।  धन्य हैं वे जो मन के शुद्ध हैं: क्योंकि वे परमेश्वर को देखेंगे।  धन्य हैं शांतिदूत: क्योंकि वे परमेश्वर की सन्तान कहलाएंगे।  धन्य हैं वे, जो धर्म के कारण सताए जाते हैं, क्योंकि स्वर्ग का राज्य उन्हीं का है।  धन्य हो तुम, जब मेरे निमित्त मनुष्य तुम्हारी निन्दा करेंगे, और तुम्हें सताएंगे, और तुम्हारे विरुद्ध सब प्रकार की बुराई करेंगे।  आनन्दित और अति आनन्दित हो; क्योंकि स्वर्ग में तेरा प्रतिफल बड़ा है; क्योंकि वे भविष्यद्वक्ता जो तुझ से पहिले थे, ऐसे ही सताए गए।


अब जब यीशु ने भीड़ को देखा, तो वह एक पहाड़ पर चढ़ गया और बैठ गया।  उसके चेले उसके पास आए, और वह उन्हें उपदेश देने लगा।  उसने कहा: “धन्य हैं वे जो मन के दीन हैं, क्योंकि स्वर्ग का राज्य उन्हीं का है।  धन्य हैं वे जो शोक मनाते हैं, क्योंकि उन्हें शान्ति मिलेगी।  धन्य हैं वे, जो नम्र हैं, क्योंकि वे पृथ्वी के अधिकारी होंगे।  धन्य हैं वे जो धर्म के भूखे-प्यासे हैं, क्योंकि वे तृप्त होंगे।  धन्य हैं वे, जो दयालु हैं, क्योंकि उन पर दया की जाएगी।  धन्य हैं वे जो मन के शुद्ध हैं, क्योंकि वे परमेश्वर को देखेंगे।  धन्य हैं शांतिदूत, क्योंकि वे परमेश्वर की सन्तान कहलाएंगे।  धन्य हैं वे जो धर्म के कारण सताए जाते हैं, क्योंकि स्वर्ग का राज्य उन्हीं का है।  "धन्य हो तुम, जब लोग तुम्हारा अपमान करते हैं, तुम्हें सताते हैं और मेरे कारण तुम्हारे खिलाफ हर तरह की बुराई कहते हैं।  आनन्दित और आनन्दित हो, क्योंकि स्वर्ग में तुम्हारा प्रतिफल महान है, क्योंकि उसी तरह उन्होंने उन भविष्यद्वक्ताओं को भी सताया था जो तुमसे पहले थे।
मैं

♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

https:// www.facebook.com/myhep?
https:// www.facebook.com/profile.php?
https://twitter.com/HEEPmh
https://www.instagram.com/bagmyeonghyi4524
(https://www.instagram.com/p/Ci1iqRcvtBb/?igshid=YmMyMTA2M2Y=영한)
https://www.instagram.com/p/Ci1kPi5PLlY/?igshid=YmMyMTA2M2Y=중한)