성경말씀과 기도  Scripture(Bible)and prayer   聖經文和禱告 (聖經的話語與禱告)

2024. 6. 21. 10:07나의 이야기

https://www.freemorn.com/translator
https://translate.google.com

하느님(하나님), 하느님(하나님)의  모든 나라와 우주와 자연과 사람과  환경을  돌보소서.  하느님(하나님)의 아들, 거룩한  예수님의  통해,  하느님(하나님)의 거룩한 영으로  모든 것에  자비를 베푸소서.

[성경 聖經 :성서 聖書 : The Bible : Scripture:The Holy book ]

‭히브리서 4
[4] 제 칠일에 관하여는 어디 이렇게 일렀으되 하나님은 제 칠일에 그의 모든 일을 쉬셨다 하였으며
[9] 그런즉 안식할 때가 하나님의 백성에게 남아 있도다 [10] 이미 그의 안식에 들어간 자는 하나님이 자기 일을 쉬심과 같이 자기 일을 쉬느니라 [11] 그러므로 우리가 저 안식에 들어가기를 힘쓸지니 이는 누구든지 저 순종치 아니하는 본에 빠지지 않게 하려 함이라

히브리인들에게 보낸 편지 4장 [공동번역]
[4]이것은 일곱째 날에 관하여 성서 어디엔가 "하느님께서는 당신의 모든 일을 마치시고 일곱째 날에 쉬셨다."고 기록된 말씀대로입니다.
[9]그러므로 하느님의 백성에게는 아직도 참 안식이 그대로 남아 있는 것입니다.
[10]하느님께서 당신의 일을 마치고 쉬신 것처럼 하느님의 안식처에 들어간 이도 그의 일손을 멈추고 쉬는 것입니다.
[11]그러니 우리도 그 안식을 누리도록 힘써야겠습니다. 옛사람들처럼 순종하지 않다가 낭패를 보아서야 되겠습니까?
--------------------------------------------


Lord (God), please take care of all God's nations, universe, nature, humanity and environment.  Through the Son of God, the holy Jesus, and through the Holy Spirit of God, mercy is given to all creation.

[ The Bible : Scripture:The Holy book ]
Hebrews 4
[4]For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.
[9]There remaineth therefore a rest to the people of God.
[10]For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.
[11]Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.


Hebrews 4
[4]For somewhere he has spoken about the seventh day in these words: "And on the seventh day God rested from all his work."
[9]There remains, then, a Sabbath-rest for the people of God;
[10]for anyone who enters God's rest also rests from his own work, just as God did from his.
[11]Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will fall by following their example of disobedience.
--------------------------------------------

上帝(上帝),請照顧上帝的所有國家、宇宙、自然、人類和環境。     藉著神的兒子,聖潔的耶穌,並藉著神的聖靈憐憫萬物。

[성경 聖經 :성서 聖書 : The Bible : Scripture:The Holy book ]

‭希伯來書 4
[4] 論到第七日,有一處說:「到第七日,上帝就歇了他一切工作。」
[9] 這樣看來,另有一安息日的安息為上帝的子民保留著。 [10] 因為那些進入安息的,也是歇了自己的工作,正如上帝歇了他的工作一樣。 [11] 所以,我們務必竭力進入那安息,免得有人學了不順從而跌倒了。


‭希伯來書 4
[4] 論到第七日,有一處說:「到第七日,上帝就歇了他一切的工。」
[9] 這樣看來,必另有一安息日的安息為上帝的子民存留。 [10] 因為那進入安息的,乃是歇了自己的工,正如上帝歇了他的工一樣。 [11] 所以,我們務必竭力進入那安息,免得有人學那不信從的樣子跌倒了。
--------------------------------------------