<poetry>* 나에게 묻는말 Ask me 問我 Спроси меня*

2019. 11. 28. 16:23나의 이야기

 

<+Poetry>

* 나에게 묻는말 *

 

아침햇살은 어둠을 헤치며 온 세상을 밝힐때 모든 만물은 새생명을 꿈꾼다 풀들은 이슬에 맺혀 새로운 성장을 시작하고 꽃들은 향기로 벌들을 불러 모으고 나는 어머니 뱃속에 잉태되어 새 생명을 시작한다

 

나는 누구인가 내 마음은 무엇인가

나는 어디서부터 와서 어디로 가는지

알지 못하는 나는 수십년 살아온 나에게

그 정체성을 찾아본다

 

내가 나를 볼수 없듯이 지금것 찾아

헤메는 그 무엇들은 오늘도 삶의 시간 속에서 깊은 고내와 역경을 견디며

나는 누구인가를 물어보고 또 물어본다

 

♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

 

* Ask me*

 

When the sun shines through the darkness and lights up the whole world, all things dream of a new life Grass grows in dew and starts new growth, flowers gather bees with fragrance and I conceive in my mother's belly and start a new life

 

Who am I What is my heart

Where do I come from and where

I don't know I've lived for decades

Look for that identity

 

Find me now as I can't see me

Something Heme has endured deep suffering and adversity in today's life

I ask who else

 

♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

 

*問我*

 

當陽光透過黑暗照亮整個世界時,夢想著新生活的所有事物草在露珠中生長,並開始新的生長,花朵聚集著芬芳的蜜蜂,我在媽媽的肚子中受孕,開始了新的生活

 

我是誰我的心是什麼

我來自哪裡,從哪裡來

我不知道我住了幾十年

尋找那個身份

 

現在找不到我,因為我看不見我

血紅素在當今生活中遭受了深重的痛苦和逆境

我問還有誰

 

♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

 

* Спроси меня*

 

Когда солнце светит сквозь тьму и освещает весь мир, все вещи мечтают о новой жизни. Трава растет в росе и начинается новый рост, цветы собирают пчел с ароматом, и я зачинаю в животе моей матери и начинаю новую жизнь

 

Кто я? Что мое сердце?

Откуда я и откуда

Я не знаю, я жил десятилетиями

Ищите эту личность

 

Найди меня сейчас, потому что я не вижу меня

Что-то Геме пережило глубокие страдания и невзгоды в сегодняшней жизни

Я спрашиваю кто еще

 

♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡