2022. 9. 2. 14:16ㆍ나의 이야기
https://www.freemorn.com/translator
https://translate.google.com
풍요로운 가을을 맞이 하도록 하나님(하느님) 우리를 도와주시면 좋겠습니다.
우리의 가난한 살림을 돌보시고 여러 가지 들이 부족하지 않도록 늘 우리를 도우시는 하나님(하느님)을 생각합니다. 늘 우리를 도우시는 하나님께 감사 드립니다. 우리는 늘 욕심내지 않고 우리가 가진 것과 우리에게 주신 것에 만족하게 하시고 일을하는 가운데 더 좋은 것들을 주시기를 기도드립니다.
하나님(하느님)께서 우리 힘 되시고 위로가 되시고 우리에게 감성과 성격까지도 예수 그리스도를 통한 하나님의 거룩하신 영으로 다스리시기를 기도 드립니다.
늘 우리가 하느님 (하나님)께 드릴 것을 하느님( 하나님)드릴 수 있고, 하느님(하나님)께 속한 것들은 하느님(하나님)께서 받으시기를 기도드립니다.
[성경 聖經 :성서 聖書 : The Bible : Scripture:The Holy book ]
에베소서 6
23 하나님 아버지와 주 예수 그리스도께서 형제 여러분들에게 평안을 주시고 믿음을 겸한 사랑을 베풀어 주시기를 바라며
24 우리 주 예수 그리스도를 변함없이 사랑하는 모든 사람에게 은혜가 함께하기를 기도합니다.
아버지 하나님과 주 예수 그리스도에게로부터 평안과 믿음을 겸한 사랑이 형제들에게 있을찌어다 우리 주 예수 그리스도를 변함 없이 사랑하는 모든 자에게 은혜가 있을찌어다
아버지 하나님과 주 예수 그리스도께서 성도들에게 평화를 내려주시고, 믿음과 더불어 사랑을 베풀어주시기를 빕니다. 우리 주 예수 그리스도를 변함없이 사랑하는 모든 사람에게 은혜가 있기를 빕니다.
하느님 아버지와 주 예수 그리스도께서 여러 교우들에게 평화를 내려주시고 믿음과 더불어 사랑을 베풀어주시기를 빕니다.
또한 우리 주 예수 그리스도를 변함없이 사랑하는 모든 사람에게 은총이 내리기를 빕니다.
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
I hope that God (God) will help us to welcome a prosperous autumn.
I think of God (God) who takes care of our poor living and always helps us so that we do not lack in many things. We thank God for always helping us. We pray that we will always be content with what we have and what we have given, without being greedy, and that we will give you better things in the work you do.
We pray that God (God) will be our strength and comfort, and that even our emotions and even our personalities will be governed by the Holy Spirit of God through Jesus Christ.
We pray that God (God) can always give what we give to God (God), and that God (God) accepts the things that belong to God (God).
[성경 聖經 :성서 聖書 : The Bible : Scripture:The Holy book ]
Ephesians 6
23 Peace to the brothers and sisters, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.
24 Grace to all who love our Lord Jesus Christ with an undying love.
Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen. Written from Rome unto the Ephesians by Tychicus.
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
我希望上帝(上帝)幫助我們迎接一個繁榮的秋天。
我想到了上帝(上帝),他照顧我們貧窮的生活,總是幫助我們,使我們在很多事情上都不缺乏。 我們感謝上帝一直幫助我們。 我們祈禱我們將永遠滿足於我們所擁有的和我們所給予的,而不是貪婪,並且我們會在您所做的工作中為您提供更好的東西。
我們祈求上帝(上帝)成為我們的力量和安慰,甚至我們的情緒甚至我們的個性都將通過耶穌基督受到上帝的聖靈的支配。
我們祈求神(神)總能把我們所給予的給神(神),神(神)接受屬於神(神)的東西。
[성경 聖經 :성서 聖書 : The Bible : Scripture:The Holy book ]
以弗所书 6
23 愿父上帝和主耶稣基督赐给各位弟兄姊妹平安、爱心和信心!
24 愿所有忠贞地爱我们主耶稣基督的人都蒙恩典!
愿平安、慈爱、信心从父上帝和主耶稣基督归给弟兄们。 愿所有恒心爱我们主耶稣基督的人都蒙恩惠。
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
Я надеюсь, что Бог (Бог) поможет нам встретить благополучную осень.
Я думаю о Боге (Боге), который заботится о нашей бедной жизни и всегда помогает нам, чтобы мы не нуждались во многом. Мы благодарим Бога за то, что он всегда помогает нам. Мы молимся, чтобы мы всегда были довольны тем, что у нас есть и что мы дали, не будучи жадными, и чтобы мы давали вам лучшие вещи в вашей работе.
Мы молимся, чтобы Бог (Бог) был нашей силой и утешением, и чтобы даже нашими эмоциями и даже нашей личностью управлял Святой Дух Божий через Иисуса Христа.
Мы молимся, чтобы Бог (Бог) всегда мог дать то, что мы даем Богу (Богу), и чтобы Бог (Бог) принял то, что принадлежит Богу (Богу).
[Библия: Писание: Священная книга]
Ефесянам 6
23 Мир братьям и сестрам и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.
24 Благодать всем любящим Господа нашего Иисуса Христа неумирающей любовью.
Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа. Благодать со всеми, искренне любящими Господа нашего Иисуса Христа. Аминь. Написано из Рима к ефесянам Тихиком.
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
آمل أن يعيننا الله (الله) على الترحيب بخريف مزدهر.
أفكر في الله (الله) الذي يعتني بحياتنا الفقيرة ويساعدنا دائمًا حتى لا تنقصنا أشياء كثيرة. نشكر الله على مساعدتنا دائمًا. نصلي من أجل أن نكتفي دائمًا بما لدينا وما قدمناه ، دون أن نكون جشعين ، وأن نقدم لك أشياء أفضل في العمل الذي تقوم به.
نصلي أن يكون الله (الله) قوتنا وراحتنا ، وأن حتى مشاعرنا وحتى شخصياتنا سيحكمها روح الله القدوس من خلال يسوع المسيح.
نصلي أن يعطي الله (الله) دائمًا ما نقدمه لله (الله) ، وأن يقبل الله (الله) الأشياء التي تخص الله (الله).
[الكتاب المقدس: الكتاب المقدس]
أفسس 6
23 سلام للاخوة والاخوات ومحبة بالايمان من الله الآب والرب يسوع المسيح.
24 نعمة لجميع الذين يحبون ربنا يسوع المسيح بمحبة لا تموت.
السلام على الاخوة والمحبة بالايمان من الله الآب والرب يسوع المسيح. النعمة مع كل الذين يحبون ربنا يسوع المسيح بصدق. آمين. كتبها تيخيكس تيخيكس من روما إلى أهل أفسس.
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
امیدوارم خداوند (خداوند) به ما کمک کند تا به استقبال پاییز پرباری برویم.
من به خدا (خدا) فکر می کنم که از زندگی فقیرانه ما مراقبت می کند و همیشه به ما کمک می کند تا در خیلی چیزها کم نگیریم. خدا را شکر می کنیم که همیشه به ما کمک می کند. دعا می کنیم بدون طمع همیشه به داشته ها و آنچه داده ایم راضی باشیم و در کاری که انجام می دهید چیزهای بهتری به شما بدهیم.
ما دعا می کنیم که خدا (خدا) قوت و آرامش ما باشد و حتی احساسات و حتی شخصیت ما توسط روح القدس خدا توسط عیسی مسیح اداره شود.
ما دعا می کنیم که خدا (خدا) همیشه بتواند آنچه را که ما می دهیم به خدا (خدا) بدهد و خدا (خدا) چیزهایی را که متعلق به خدا (خدا) است بپذیرد.
[성경 聖經 :성서 聖書 : کتاب مقدس : کتاب مقدس: کتاب مقدس ]
افسسیان 6
23 سلام بر برادران و خواهران و محبت با ایمان از جانب خدای پدر و خداوند عیسی مسیح.
24 فیض بر همه کسانی که خداوند ما عیسی مسیح را با محبتی بی پایان دوست دارند.
سلام بر برادران و محبت با ایمان از جانب خدای پدر و خداوند عیسی مسیح. فیض بر همه کسانی که خداوند ما عیسی مسیح را با اخلاص دوست دارند. آمین توسط تیخیکوس از روم به افسسیان نوشته شده است.
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
Spero che Dio (Dio) ci aiuti ad accogliere un autunno prospero.
Penso a Dio (Dio) che si prende cura del nostro vivere povero e ci aiuta sempre perché non ci manchino molte cose. Ringraziamo Dio per averci sempre aiutato. Preghiamo di accontentarci sempre di ciò che abbiamo e di ciò che abbiamo dato, senza essere avidi, e di darvi cose migliori nel lavoro che fate.
Preghiamo che Dio (Dio) sia la nostra forza e conforto, e che anche le nostre emozioni e persino le nostre personalità siano governate dallo Spirito Santo di Dio attraverso Gesù Cristo.
Preghiamo affinché Dio (Dio) possa sempre dare ciò che noi diamo a Dio (Dio), e che Dio (Dio) accetti le cose che appartengono a Dio (Dio).
[La Bibbia: Scrittura: Il libro sacro]
Efesini 6
23 Pace ai fratelli e alle sorelle e amore con fede da Dio Padre e dal Signore Gesù Cristo.
24 Grazia a tutti coloro che amano il nostro Signore Gesù Cristo con amore eterno.
Pace ai fratelli e amore con fede, da Dio Padre e dal Signore Gesù Cristo. La grazia sia con tutti coloro che amano sinceramente nostro Signore Gesù Cristo. Amen. Scritto da Roma agli Efesini da Tichico.
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
J'espère que Dieu (Dieu) nous aidera à accueillir un automne prospère.
Je pense à Dieu (Dieu) qui prend soin de nos pauvres vivants et nous aide toujours pour que nous ne manquions pas de beaucoup de choses. Nous remercions Dieu de toujours nous aider. Nous prions pour que nous soyons toujours satisfaits de ce que nous avons et de ce que nous avons donné, sans être cupides, et que nous vous donnerons de meilleures choses dans le travail que vous faites.
Nous prions que Dieu (Dieu) soit notre force et notre réconfort, et que même nos émotions et même nos personnalités soient gouvernées par le Saint-Esprit de Dieu à travers Jésus-Christ.
Nous prions que Dieu (Dieu) puisse toujours donner ce que nous donnons à Dieu (Dieu), et que Dieu (Dieu) accepte les choses qui appartiennent à Dieu (Dieu).
[La Bible : Ecriture : Le livre saint]
Éphésiens 6
23 Paix aux frères et sœurs, et amour avec foi de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus Christ.
24 Grâce à tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus-Christ d'un amour éternel.
Paix aux frères et amour avec foi, de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus-Christ. Que la grâce soit avec tous ceux qui aiment sincèrement notre Seigneur Jésus-Christ. Amen. Écrit de Rome aux Éphésiens par Tychique.
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
Espero que Dios (Dios) nos ayude a recibir un otoño próspero.
Pienso en Dios (Dios) que cuida de nuestro pobre vivir y siempre nos ayuda para que no nos falte de muchas cosas. Damos gracias a Dios por ayudarnos siempre. Oramos para que siempre estemos contentos con lo que tenemos y lo que hemos dado, sin ser codiciosos, y que les demos mejores cosas en el trabajo que hacen.
Oramos para que Dios (Dios) sea nuestra fortaleza y consuelo, y que incluso nuestras emociones e incluso nuestras personalidades sean gobernadas por el Espíritu Santo de Dios a través de Jesucristo.
Oramos para que Dios (Dios) siempre pueda dar lo que le damos a Dios (Dios), y que Dios (Dios) acepte las cosas que pertenecen a Dios (Dios).
[La Biblia: Escritura: El libro sagrado]
Efesios 6
23 Paz a los hermanos y hermanas, y amor con fe de Dios Padre y del Señor Jesucristo.
24 Gracia a todos los que aman a nuestro Señor Jesucristo con amor eterno.
Paz a los hermanos, y amor con fe, de parte de Dios Padre y del Señor Jesucristo. La gracia sea con todos los que aman a nuestro Señor Jesucristo con sinceridad. Amén. Escrito desde Roma a los Efesios por Tíquico.
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
אני מקווה שאלוהים (אלוהים) יעזור לנו לקבל בברכה סתיו משגשג.
אני חושב על אלוהים (אלוהים) שדואג לחיים העלובים שלנו ותמיד עוזר לנו כדי שלא יחסר לנו הרבה דברים. אנו מודים לאלוהים שתמיד עוזר לנו. אנו מתפללים שתמיד נסתפק במה שיש לנו ובמה שנתנו, מבלי להיות חמדנים, ושניתן לך דברים טובים יותר בעבודה שאתה עושה.
אנו מתפללים שאלוהים (אלוהים) יהיה הכוח והנחמה שלנו, ושאפילו הרגשות שלנו ואפילו האישיות שלנו ינוהלו על ידי רוח הקודש של אלוהים באמצעות ישוע המשיח.
אנו מתפללים שאלוהים (אלוהים) יוכל תמיד לתת את מה שאנו נותנים לאלוהים (אלוהים), ושאלוהים (אלוהים) יקבל את הדברים השייכים לאלוהים (אלוהים).
[התנ"ך: כתבי הקודש: הספר הקדוש]
אפסיים 6
23 שלום לאחים ולאחיות, ואהבה באמונה מאלוהים האב והאדון ישוע המשיח.
24 חסד לכל האוהבים את אדוננו ישוע המשיח באהבה נצחית.
שלום לאחים ואהבה באמונה מאלוהים האב והאדון ישוע המשיח. חסד יהיה עם כל האוהבים את אדוננו ישוע המשיח בכנות. אָמֵן. נכתב מרומא עד האפסים על ידי טיכיקוס.
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
मुझे आशा है कि भगवान (भगवान) एक समृद्ध शरद ऋतु का स्वागत करने में हमारी मदद करेंगे।
मैं भगवान (भगवान) के बारे में सोचता हूं जो हमारे गरीब जीवन का ख्याल रखता है और हमेशा हमारी मदद करता है ताकि हमें कई चीजों की कमी न हो। हम हमेशा हमारी मदद करने के लिए भगवान का शुक्रिया अदा करते हैं। हम प्रार्थना करते हैं कि जो कुछ हमारे पास है और जो हमने दिया है, उसमें हम लालची न होकर हमेशा संतुष्ट रहेंगे, और जो काम आप करते हैं उसमें हम आपको बेहतर चीजें देंगे।
हम प्रार्थना करते हैं कि ईश्वर (ईश्वर) हमारी ताकत और आराम होगा, और यहां तक कि हमारी भावनाएं और यहां तक कि हमारे व्यक्तित्व भी यीशु मसीह के माध्यम से भगवान की पवित्र आत्मा द्वारा शासित होंगे।
हम प्रार्थना करते हैं कि ईश्वर (ईश्वर) हमेशा वह दे सकता है जो हम ईश्वर (ईश्वर) को देते हैं, और यह कि ईश्वर (ईश्वर) उन चीजों को स्वीकार करता है जो ईश्वर (ईश्वर) की हैं।
[बाइबल: स्क्रिप्चर: द होली बुक]
इफिसियों 6
23 भाइयों और बहनों को शांति, और पिता परमेश्वर और प्रभु यीशु मसीह की ओर से विश्वास सहित प्रेम।
24 उन सब पर अनुग्रह करें जो हमारे प्रभु यीशु मसीह से अटल प्रेम रखते हैं।
पिता परमेश्वर और प्रभु यीशु मसीह की ओर से भाइयों को शान्ति और विश्वास के साथ प्रेम मिले। उन सब पर अनुग्रह हो जो हमारे प्रभु यीशु मसीह से सच्चाई से प्रेम रखते हैं। तथास्तु। रोम से इफिसियों तक तुखिकुस द्वारा लिखित।
मैं
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
豊穣な秋を迎えられるよう、神(神様)が助けてくださることを願っています。
私たちの貧しい生活を顧み、多くのものが欠けないようにいつも助けてくださる神(神様)のことを考えています。 いつも私たちを助けてくださる神に感謝します。 私たちは貪欲にならず、私たちが持っているものと私たちが与えたものに常に満足し、あなたがしている仕事においてより良いものをあなたに与えることを祈ります.
神(神)が私たちの力と慰めとなること、そして私たちの感情や人格さえも、イエス・キリストを通して神の聖霊によって支配されることを祈ります。
私たちが神(神)に与えるものを常に神(神)が与えてくださること、神(神)が神(神)に属するものを受け入れてくださることを祈ります。
[성경 聖經 :성서 聖書 : The Bible : Scripture:The Holy book ]
エペソ人への手紙 6
23 兄弟姉妹に平和を、父なる神と主イエス・キリストから信仰をもって愛を。
24 永遠の愛をもって主イエス・キリストを愛するすべての人に恵みを。
父なる神と主イエス・キリストから兄弟たちに平和と信仰による愛がありますように。 私たちの主イエス・キリストを心から愛するすべての人に恵みがありますように。 アーメン。 ティキコスがローマからエフェソス人に書き送った。
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
Ich hoffe, dass Gott (Gott) uns helfen wird, einen erfolgreichen Herbst zu begrüßen.
Ich denke an Gott (Gott), der sich um unseren armen Lebensunterhalt kümmert und uns immer hilft, damit es uns an vielen Dingen nicht mangelt. Wir danken Gott, dass er uns immer hilft. Wir beten darum, dass wir immer zufrieden sind mit dem, was wir haben und was wir gegeben haben, ohne gierig zu sein, und dass wir Ihnen in Ihrer Arbeit bessere Dinge geben.
Wir beten, dass Gott (Gott) unsere Stärke und unser Trost sein wird und dass sogar unsere Gefühle und sogar unsere Persönlichkeit durch Jesus Christus vom Heiligen Geist Gottes regiert werden.
Wir beten, dass Gott (Gott) immer geben kann, was wir Gott (Gott) geben, und dass Gott (Gott) die Dinge annimmt, die Gott (Gott) gehören.
[성경 聖經 :성서 聖書 : Die Bibel : Schrift:Das Heilige Buch ]
Epheser 6
23 Friede den Brüdern und Schwestern und Liebe im Glauben von Gott dem Vater und dem Herrn Jesus Christus.
24 Gnade allen, die unseren Herrn Jesus Christus mit unsterblicher Liebe lieben.
Friede sei mit den Brüdern und Liebe im Glauben von Gott dem Vater und dem Herrn Jesus Christus. Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus aufrichtig lieben. Amen. Geschrieben von Rom an die Epheser von Tychikus.
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡.♡♡♡
h



ttps:// www.facebook.com/myhep?
https:// www.facebook.com/profile.php?
https://twitter.com/HEEPmh
https://www.instagram.com/bagmyeonghyi4524
(https://www.instagram.com/p/Ch_afLJLXB3/?igshid=YmMyMTA2M2Y= 영한)
(https://www.instagram.com/p/Ch_a57_rYgI/?igshid=YmMyMTA2M2Y=중한)
'나의 이야기' 카테고리의 다른 글
성경말씀과 기도 Scripture(Bible)and prayer 聖經文和禱告 (聖經的話語與禱告) (1) | 2022.09.09 |
---|---|
Taizé - Il Signore ti ristora 주님 너를 고치시며 (0) | 2022.09.03 |
성경말씀과 기도 Scripture(Bible)and prayer 聖經文和禱告 (聖經的話語與禱告) (0) | 2022.08.26 |
성경말씀과 기도 Scripture(Bible)and prayer 聖經文和禱告 (聖經的話語與禱告) (0) | 2022.08.19 |
성경말씀과 기도 Scripture(Bible)and prayer 聖經文和禱告 (聖經的話語與禱告) (0) | 2022.08.12 |