성경말씀과 기도  Scripture(Bible)and prayer   聖經文和禱告 (聖經的話語與禱告)

2021. 12. 3. 21:11나의 이야기



https://www.freemorn.com/translator
https://translate.google.com

12월의 첫째 주입니다.
오후의 햇살은 내 기분을 좋아지게 합니다.
잠시 활기를 띠는 듯하던 일상은 얼음이 어는 낮은 온도입니다.
잘 생활하고 있는 사람들들에게도 코로나는 위협입니다. 
여러  가지 어려움들이 쌓여가지만 삶은 계속됩니다.
마치 요한계시록의 내용 가운데 어느부분을 현실에서 보고 있는 듯합니다.
언제나 돌보아 주시는 하나님(하느님)께 늘 감사한 마음을 가질 수 있는 것이 감사합니다.
예수 그리스도를 예수를 통한 하나님과 나의 관계가 좋기를 바랍니다.
사람들과도 좋은 관계가 하나님(하느님) 안에서 있기를 기도합니다.
가끔씩 불평과 불만을 품는 내 모습을 봅니다.
온전한 평화와 평강이 있기를 기도합니다.
아기 예수께서 태어나시던 해에 많은 어린 아기들이 죽임을 당해습니다.
소요와 분쟁, 가난과 부요함, 하나님(하느님)의 의와  공평, 질병과  치료,  전쟁과  승리와  패배, 죽음과 삶과 믿음 등등.
하느님(하나님)께로부터 어른이 되셔서 죽으신 뒤에 부활하신 예수님을 통해 우리의 죄들을 뉘우치고 회개해야만 진정한 평화와 안식이 있음을 알게 되었습니다.
내 생활을 그리고  우리의 생활을 늘 보호하시고 돌보시며 축복하시기를 하나님(하느님)께 기도합니다.

[성경 聖經 :성서 聖書 : The Bible : Scripture:The Holy book ]

누가복음1.
74 우리로 원수의 손에서 건지심을 입고
75 종신토록 주의 앞에서 성결과 의로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다

74 우리를 원수들의 손아귀에서 구해 내시어
75 떳떳하게 주님을 섬기며 주님 앞에 한 평생을 거룩하고 올바르게 살게 하심이라
♡♡♡♡♡♡*♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡*♡♡♡♡

It is the first week of December.
Afternoon sunlight makes me feel better.
Everyday life, which seemed to be lively for a while, is at a low temperature where ice freezes.
Corona is also a threat to those who are living well.
Many difficulties pile up, but life goes on.
It is as if we are looking at a certain part of the contents of the book of Revelation in real life.
I am thankful that I can always have a grateful heart to God (God) who always takes care of me.
I hope that my relationship with God through Jesus Christ will be good.
I pray that I will have good relationships with people in God (God).
Sometimes I see myself embracing complaints and dissatisfaction.
I pray that there will be complete peace and peace.
In the year the baby Jesus was born, many babies were killed.
Disruption and strife, poverty and wealth, God’s righteousness and justice, disease and healing, war and victory and defeat, death and life and faith, etc.
I came to know that there is true peace and rest only when we repent of our sins and repent through Jesus, who became an adult from God and was resurrected after death.
I pray to God (God) that he always protects, takes care of, and blesses my life and our lives.

[성경 聖經 :성서 聖書 : The Bible : Scripture:The Holy book ]

Luke 1.
74 That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
75 In holiness and righteousness before him, all the days of our life.



74 to rescue us from the hand of our enemies, and to enable us to serve him without fear
75  in holiness and righteousness before him all our days.
♡♡♡♡♡*♡♡♡♡*♡♡♡*♡♡♡*♡♡♡*♡♡


這是十二月的第一周。
  午後的陽光讓我感覺好多了。
  一時看似熱鬧的日常生活,卻是冰凍的低溫。
  電暈對生活良好的人來說也是一種威脅。
  許多困難堆積如山,但生活還要繼續。
  就好像我們在現實生活中看啟示錄的某一部分內容一樣。
  我很感謝我能一直對一直照顧我的上帝(上帝)懷有一顆感恩的心。
  我希望我通過耶穌基督與上帝的關係會很好。
  我祈禱我會與上帝(上帝)裡的人建立良好的關係。
  有時,我看到自己擁抱抱怨和不滿。
  我祈禱會有完全的和平與和平。
  在嬰兒耶穌出生的那一年,許多嬰兒被殺。
  分裂與紛爭,貧窮與富足,神的公義與公義,疾病與醫治,戰爭與勝利與失敗,死亡與生死與信仰等等。
  我開始知道只有當我們悔改我們的罪並通過耶穌悔改時,才有真正的平安和安息,耶穌從上帝那裡成為成年人並在死後復活。
  我向上帝(上帝)祈禱,他總是保護、照顧和祝福我和我們的生活。

[성경 聖經 :성서 聖書 : The Bible : Scripture:The Holy book ]

路加福音1.
74使我们从敌人 的手中被救出, 
75在我们所有的日子里无所惧怕, 以圣洁和公义事奉他;


要把我们从仇敌手中拯救出来,  使我们一生一世在圣洁和公义中坦然无惧地事奉祂。



叫我们既从仇敌手中被救出来, 就可以终身在他面前, 无所惧怕地用圣洁和公义事奉他。
♡♡♡♡♡*♡♡♡♡*♡♡♡*♡♡♡*♡♡♡*♡♡


Это первая неделя декабря.
Послеобеденный солнечный свет заставляет меня чувствовать себя лучше.
Повседневная жизнь, которая какое-то время казалась оживленной, протекает при низкой температуре, когда лед замерзает.
Корона также представляет угрозу для тех, кто живет хорошо.
Накапливается много трудностей, но жизнь продолжается.
Это как если бы мы смотрим на определенную часть содержания книги Откровение в реальной жизни.
Я благодарен за то, что всегда могу иметь благодарное сердце Богу (Богу), который всегда заботится обо мне.
Я надеюсь, что мои отношения с Богом через Иисуса Христа будут хорошими.
Я молюсь, чтобы у меня были хорошие отношения с людьми в Боге (Боге).
Иногда я вижу, что принимаю жалобы и недовольство.
Я молюсь, чтобы был полный мир и мир.
В год рождения младенца Иисуса было убито много младенцев.
Разрушение и раздоры, бедность и богатство, Божья праведность и справедливость, болезнь и исцеление, война и победа и поражение, смерть и жизнь и вера и т. Д.
Я узнал, что истинный мир и покой есть только тогда, когда мы каемся в своих грехах и каемся через Иисуса, который стал взрослым от Бога и воскрес после смерти.
Я молю Бога (Бога), чтобы он всегда защищал, заботился и благословлял мою жизнь и нашу жизнь.

[성경 聖經: 성서 聖 書: Библия: Священное Писание: Священная книга]

Луки 1.
74 Что он даст нам, чтобы мы, избавленные от руки врагов наших, могли служить Ему без страха,
75 В святости и праведности пред Ним во все дни нашей жизни.



74, чтобы спасти нас от руки наших врагов и дать нам возможность служить Ему без страха
75 в святости и праведности пред Ним во все наши дни.
♡♡♡♡♡*♡♡♡♡*♡♡♡*♡♡♡*♡♡♡*♡♡


C'est la première semaine de décembre.
  Le soleil de l'après-midi me fait me sentir mieux.
  La vie quotidienne, qui a semblé être animée pendant un certain temps, est à basse température où la glace gèle.
  Corona est également une menace pour ceux qui vivent bien.
  De nombreuses difficultés s'accumulent, mais la vie continue.
  C'est comme si nous regardions une certaine partie du contenu du livre de l'Apocalypse dans la vie réelle.
  Je suis reconnaissant de pouvoir toujours avoir un cœur reconnaissant envers Dieu (Dieu) qui prend toujours soin de moi.
  J'espère que ma relation avec Dieu par Jésus-Christ sera bonne.
  Je prie pour avoir de bonnes relations avec les gens en Dieu (Dieu).
  Parfois, je me vois embrasser les plaintes et l'insatisfaction.
  Je prie pour qu'il y ait une paix et une paix complètes.
  L'année de la naissance de l'enfant Jésus, de nombreux bébés ont été tués.
  La perturbation et les conflits, la pauvreté et la richesse, la justice et la justice de Dieu, la maladie et la guérison, la guerre et la victoire et la défaite, la mort et la vie et la foi, etc.
  J'ai appris qu'il n'y a de paix et de repos véritables que lorsque nous nous repentons de nos péchés et que nous nous repentons à travers Jésus, qui est devenu un adulte de Dieu et est ressuscité après la mort.
  Je prie Dieu (Dieu) qu'il protège, prend soin et bénisse toujours ma vie et nos vies.

  [성경 聖經 :성서 聖書 : La Bible : Ecriture:Le livre saint ]

  Luc 1.
  74 afin qu'il nous accorde que, délivrés de la main de nos ennemis, nous puissions le servir sans crainte,
  75 Dans la sainteté et la justice devant lui, tous les jours de notre vie.



  74 pour nous délivrer de la main de nos ennemis et nous permettre de le servir sans crainte
  75  en sainteté et en justice devant lui tous nos jours.

♡♡♡♡♡*♡♡♡♡*♡♡♡*♡♡♡*♡♡♡*♡♡

Es ist die erste Dezemberwoche.
  Das Sonnenlicht am Nachmittag lässt mich besser fühlen.
  Der Alltag, der eine Zeitlang lebendig schien, ist bei niedrigen Temperaturen, wo Eis gefriert.
  Corona ist auch eine Bedrohung für die, denen es gut geht.
  Viele Schwierigkeiten häufen sich, aber das Leben geht weiter.
  Es ist, als würden wir einen bestimmten Teil des Inhalts der Offenbarung im wirklichen Leben betrachten.
  Ich bin dankbar, dass ich Gott (Gott) immer ein dankbares Herz haben kann, der sich immer um mich kümmert.
  Ich hoffe, dass meine Beziehung zu Gott durch Jesus Christus gut wird.
  Ich bete, dass ich gute Beziehungen zu Menschen in Gott (Gott) habe.
  Manchmal sehe ich mich selbst Beschwerden und Unzufriedenheit annehmen.
  Ich bete, dass es vollkommenen Frieden und Frieden geben wird.
  Im Jahr der Geburt des Jesuskindes wurden viele Babys getötet.
  Störung und Streit, Armut und Reichtum, Gottes Gerechtigkeit und Gerechtigkeit, Krankheit und Heilung, Krieg und Sieg und Niederlage, Tod und Leben und Glaube usw.
  Ich habe erkannt, dass es nur dann wahren Frieden und Ruhe gibt, wenn wir von unseren Sünden umkehren und durch Jesus umkehren, der von Gott erwachsen wurde und nach dem Tod auferstanden ist.
  Ich bete zu Gott (Gott), dass er mein Leben und unser Leben immer beschützt, pflegt und segnet.

  [성경 聖經 :성서 聖書 : Die Bibel : Schrift: Das Heilige Buch ]

  Lukas 1.
  74 Dass er uns gewährt, damit wir aus der Hand unserer Feinde befreit sind, um ihm ohne Furcht zu dienen,
  75 In Heiligkeit und Gerechtigkeit vor ihm, alle Tage unseres Lebens.



  74 um uns aus der Hand unserer Feinde zu retten und ihm zu befähigen, ihm ohne Furcht zu dienen
  75  in Heiligkeit und Gerechtigkeit vor ihm alle unsere Tage.
♡♡♡♡♡*♡♡♡♡*♡♡♡*♡♡♡*♡♡♡*♡♡

È la prima settimana di dicembre.
  La luce del sole pomeridiano mi fa sentire meglio.
  La vita di tutti i giorni, che per un po' è sembrata vivace, è a bassa temperatura dove il ghiaccio gela.
  Corona è anche una minaccia per chi sta bene.
  Molte difficoltà si accumulano, ma la vita va avanti.
  È come se stessimo guardando una certa parte del contenuto del libro dell'Apocalisse nella vita reale.
  Sono grato di poter sempre avere un cuore grato a Dio (Dio) che si prende sempre cura di me.
  Spero che il mio rapporto con Dio attraverso Gesù Cristo sarà buono.
  Prego che avrò buoni rapporti con le persone in Dio (Dio).
  A volte mi vedo abbracciare lamentele e insoddisfazione.
  Prego che ci sarà pace e pace complete.
  Nell'anno in cui nacque il bambino Gesù, molti bambini furono uccisi.
  Sconvolgimento e conflitto, povertà e ricchezza, giustizia e giustizia di Dio, malattia e guarigione, guerra e vittoria e sconfitta, morte e vita e fede, ecc.
  Sono venuto a sapere che c'è vera pace e riposo solo quando ci pentiamo dei nostri peccati e ci pentiamo tramite Gesù, che è diventato un adulto da Dio ed è risorto dopo la morte.
  Prego Dio (Dio) che protegga sempre, si prenda cura e benedica la mia vita e le nostre vite.

  [성경 聖經 :성서 聖書 : La Bibbia : Scrittura: Il libro sacro ]

  Luca 1.
  74 Affinché ci conceda che, liberati dalle mani dei nostri nemici, potessimo servirlo senza timore,
  75 In santità e giustizia davanti a lui, tutti i giorni della nostra vita.



  74 per liberarci dalla mano dei nostri nemici e per permetterci di servirlo senza timore
  75 in santità e giustizia davanti a lui tutti i nostri giorni.
♡♡♡♡♡*♡♡♡♡*♡♡♡*♡♡♡*♡♡♡*♡♡



إنه الأسبوع الأول من شهر ديسمبر.
ضوء الشمس بعد الظهر يجعلني أشعر بتحسن.
الحياة اليومية ، التي بدت مفعمة بالحيوية لبعض الوقت ، تكون في درجة حرارة منخفضة حيث يتجمد الجليد.
كما يشكل كورونا تهديدا لمن يعيشون بشكل جيد.
تتراكم العديد من الصعوبات ، لكن الحياة تستمر.
يبدو الأمر كما لو أننا ننظر إلى جزء معين من محتويات سفر الرؤيا في الحياة الواقعية.
أنا ممتن لأنه يمكنني دائمًا أن يكون لدي قلب ممتن لله (الله) الذي يعتني بي دائمًا.
آمل أن تكون علاقتي مع الله من خلال يسوع المسيح جيدة.
أدعو الله أن تكون لي علاقات جيدة مع الناس في الله (الله).
أحيانًا أرى نفسي أتقبل الشكاوى وعدم الرضا.
أدعو الله أن يكون هناك سلام وسلام كامل.
في العام الذي ولد فيه الطفل ، قُتل العديد من الأطفال.
الفوضى والفتنة ، الفقر والغنى ، بر الله وعدله ، المرض والشفاء ، الحرب والنصر والهزيمة ، الموت والحياة والإيمان ، إلخ.
علمت أن هناك سلامًا وراحة حقيقيين فقط عندما نتوب عن خطايانا ونتوب من خلال يسوع ، الذي أصبح بالغًا من الله وقام بعد الموت.
أدعو الله (الله) أن يحمي حياتي وحياتنا دائمًا ويعتني بها ويباركها.

[성경 聖經: 성서 聖 書: الكتاب المقدس: الكتاب المقدس: الكتاب المقدس]

لوقا 1.
74 ليعطينا حتى لا ننقذ من يد أعدائنا ونخدمه بدون خوف
75 بقداسة وبر قدامه كل ايام حياتنا.



74 لينقذنا من يد أعدائنا ، ونخدمه بلا خوف
75 بقداسة وبر قدامه كل ايامنا.
♡♡♡♡♡*♡♡♡♡*♡♡♡*♡♡♡*♡♡♡*♡♡

זה השבוע הראשון של דצמבר.
אור השמש של אחר הצהריים גורם לי להרגיש טוב יותר.
חיי היומיום, שנראו תוססים לזמן מה, נמצאים בטמפרטורה נמוכה שבה קרח קופא.
הקורונה מהווה גם איום על מי שחי טוב.
קשיים רבים נערמים, אבל החיים ממשיכים.
זה כאילו אנחנו מסתכלים על חלק מסוים מהתוכן של ספר ההתגלות בחיים האמיתיים.
אני אסיר תודה שתמיד יכול להיות לי לב אסיר תודה לאלוהים (אלוהים) שתמיד דואג לי.
אני מקווה שהיחסים שלי עם אלוהים דרך ישוע המשיח יהיו טובים.
אני מתפלל שיהיו לי יחסים טובים עם אנשים באלוהים (אלוהים).
לפעמים אני רואה את עצמי מחבק תלונות וחוסר שביעות רצון.
אני מתפלל שיהיה שלום ושלווה שלמים.
בשנה שבה נולד ישו התינוק, נהרגו תינוקות רבים.
הפרעה ומריבה, עוני ועושר, צדקתו וצדקתו של אלוהים, מחלות וריפוי, מלחמה וניצחון ותבוסה, מוות וחיים ואמונה וכו'.
נוכחתי לדעת שיש שלום ומנוחה אמיתיים רק כאשר אנו מתחרטים על חטאינו וחוזרים בתשובה באמצעות ישוע, שהפך למבוגר מאלוהים וקם לתחייה לאחר המוות.
אני מתפלל לאלוהים (אלוהים) שהוא תמיד יגן, ידאג ויברך את חיי ואת חיינו.

[성경 聖經 :성서 聖書 : התנ"ך : כתבי הקודש: הספר הקדוש ]

לוק 1.
74 שהוא יעניק לנו, כדי שניצלנו מיד אויבינו לשרת אותו ללא פחד.
75 בקדושה ובצדקה לפניו, כל ימי חיינו.



74 להצילנו מיד אויבינו ולאפשר לנו לשרת אותו ללא מורא
75 בקדושה ובצדקה לפניו כל ימינו.
♡♡♡♡♡*♡♡♡♡*♡♡♡*♡♡♡*♡♡♡*♡♡


♡♡♡♡*♡♡♡*♡♡♡♡*♡♡♡*♡♡♡♡*♡♡
https:// www.facebook.com/myhep?
https:// www.facebook.com/profile.php?
https://twitter.com/HEEPmh
https://www.instagram.com/bagmyeo
(https://www.instagram.com/p/CXAqVfslNSC/?utm_medium=copy_link
https://www.instagram.com/p/CXAqgWslj63/?utm_medium=copy_link)